当前的位置 >> 网站首页 >> 有才子曰
      韦应物《夏至避暑北池》昼晷已云极 宵漏自此长
      发布日期:2023-06-21

       

      夏至避暑北池
      韦应物〔唐代〕


      昼晷已云极,宵漏自此长。
      未及施政教,所忧变炎凉。

      公门日多暇,是月农稍忙。
      高居念田里,苦热安可当。

      亭午息群物,独游爱方塘。
      门闭阴寂寂,城高树苍苍。

      绿筠尚含粉,圆荷始散芳。
      于焉洒烦抱,可以对华觞。


      《夏至避暑北池》是韦应物的一首关于夏至的诗词,诗人在炎炎夏日到北池阴凉处避暑,然而想到在田间劳作的百姓还需要收作,体现了诗人悲天悯人的情怀。

      译文及注释

      译文


      夏至这天,昼晷所测白天的时间已经到了极限,从此以后,夜晚漏壶所计的时间渐渐加长。
      还没来得及实施自己的计划,就已经忧虑气候的变化冷暖的交替了。
      衙门每日空闲的时候居多,而这个月的农事却是比较忙活些的。
      老百姓在地里耕作,酷热也不知怎么抵挡的。
      正午时分那些人和物都在歇息,静悄悄的,惟独我自己在池塘里游来游去好不惬意。
      城墙高耸,城门紧闭,树木葱翠,绿荫静寂。
      翠绿的鲜竹尚且含粉,池塘里的荷花已经开始散发阵阵的清香了。
      在这里可以抛却烦恼忘掉忧愁,终日对影举着华丽的酒杯畅饮。

      注释

      晷:(guǐ)观测日影以定时间的工具。这里指日影。
      漏:即漏壶,古代一种计时的装置,简称漏。
      暇:空闲的时候。
      亭午:正午,中午。
      筠(yún):竹子的青皮。这里指竹子。
      于焉(yān):在这里
      华觞( shāng):华丽的酒杯。

      诗人自己闲居消夏,心里念着赤日炎炎下忙于农事的老百姓,体现出关心民瘼的民本思想。

      韦应物(生卒年不详),字义博,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。唐朝官员、诗人,世称“韦苏州”“韦左司”“韦江州”。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

       



      有才子曰:韦应物《夏至避暑北池》昼晷已云极 宵漏自此长

      —— 版权所有:才子曰 ——
      关于我们 | 联系方式 | 专题活动 | 最新更新 | 公众号 | 手机版

      备案号:津ICP备2023009488号